A Dutch publisher has announced that it will use AI to translate some of its books – but those in the industry are worried about the consequences if this becomes the norm.

and so it begins…

  • ℍ𝕂-𝟞𝟝@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    3 days ago

    So as a counterpoint to all the comments here, I absolutely see this working. I needed to translate a fairly long work of fiction, and an LLM made my work 10x as fast, since quite obviously my active vocabulary between the two languages differed.

    It was much easier and faster to correct the LLM than to write the translation myself. Imagine this replacing workers not like 1 workplace becomes 1 LLM subscription, but more like 10 workplaces become 2 workplaces and an LLM subscription.